Death or Glory-The Clash

Death Or Glory
La Mort Ou La Gloire

Every cheap hood strikes a bargain with the
Chaque coiffe bon marché conclu un marché avec le
World
Monde
And ends up making payments on a sofa or a girl
Et finis le paiement sur un sofa ou une fille
Love 'n' hate tattooed across the knuckles of his hands
Amour et haine tatoué sur les articulations de ces doigts
The hands that slap his kids around 'cause they don't understand
Ces mains qui giflent ses fils car ils ne comprennent pas

How death or glory becomes just another story
Comment la mort ou la gloire sont devenus simplement une autre histoire
How death or glory becomes just another story
Comment la mort ou la gloire sont devenus simplement une autre histoire

'n' every gimmick hungry yob digging gold from rock 'n' roll
Et chaque semblant de voleur affamé cherche de l'or dans le rock 'n' roll
Grabs the mike to tell us he'll die before he's sold
S'empare du micro pour nous dire qu'il mourra avant d'être vendu
But i believe in this-and it's been tested by research
Mais je crois que - et ca été testé en laboratoire
That he who fucks nun will later join the church
Qu'il baisera des nonnes avant d'aller rejoindre l'église

From every dingy basement on every dingy street
De chaque sous sol miteux de chaque rue miteuse
I hear every dragging handclap over every dragging beat
J'entends de lents applaudissements sur chaque beat longuet (1)
That's just the beat of time-the beat that must go on
C'est juste le beat du temps - le beat qui continuera
If you been trying for years-then we already heard your song
Si tu continues pendant des années - ensuite nous pourrons entendre de nouvelles chansons



Dans cette chanson les Clash expriment leur écoeurement du rattrapage du mouvement punk par les majors, ou les nouveaux punks qui ne savent reproduire que ce qui a été fait et ne savent pas innover, alors que eux était en perpétuelle innovation.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 05 juillet 2007 16:52

I'm not down-The Clash

I'm Not Down
Je Ne Suis Pas Abattu

If it's true that a rich man leads a sad life
Si c'est vrai que les riches mène une triste vie
N' that's what they from day to day
Et c'est ce qu'ils disent jour aprés jour
Then what do all the poor do with their lives ?
Ensuite que font les pauvres avec leur vie ?
Have nothing to say on judgment day ?
Ils n'ont rien à dire en attendant le jour du jugement ?

I've been beat up, i've been thrown
J'ai été frappé, j'ai été jeté
Out but i'm not down, i'm not down
Dehors, mais je suis pas abattu, je ne suis pas abattu
I've been shown up, but i've grown up
On m'a montré du doigt, mais j'ai continué d'avancer
And i'm not down, i'm not down
Et je ne suis pas abattu, je ne suis pas abattu

On my own i faced a gang of jeering in strange streets
De moi même j'ai affronté une bande de railleurs dans une rue étrange
When my nerves were pumping and i
Quand mes nerfs ont craqués et que j'ai
Fought my fear in, i did not run
Combattu ma peur, je n'ai fui
I was not done
Je n'étais pas abattu

And i have lived that kind of day
Et j'ai vécu ces sortes de jours
When one of your sorrows will go away
Ou l'un de tes regrets va s'en aller
It goes down and down and hit the floor
Ça te pousse de plus en plus au fond jusqu'a toucher le sol
Down and down and down some more
De plus en plus bas et plus bas encore
Depression
Dépression
But i know there'll be some way
Mais je sais qu'il y aura une voie
When i can swing everything back my way
Quand je pourrais surmonter tout cela
Like skyscrapers rising up
Comme un gratte-ciel s'élevant
Floor by floor, i'm not giving up
Étage par étage, je ne me laisserais pas faire

So you rock around and think that
Donc tu bouge partout et tu penses que
You're the toughest
Tu es le plus dur
In the world, the whole wide world
Au monde, dans le sauvage monde entier
But you're streets away from where
Mais tu es bien loin de l'endroit
It gets the roughest
Qui te rendra le plus dur
You ain't been there
Tu n'y as jamais été



[J'ai pas trouvé de video de cette chanson,alors j'en met une autre a la place^^]

# Posté le jeudi 05 juillet 2007 17:02

Friend of a friend-Foo Fighters

Friend Of A Friend
L'ami d'un ami

He needs a quiet room
Il a besoin d'une chambre tranquille
With a lock to keep him in
Avec un loquet pour le garder à l'intérieur
It's just a quiet room
C'est juste une chambre tranquille
And he's there
Et il est ici

He plays an old guitar
Il joue d'une vieille guitare
With a coin found by the phone
Avec une pièce trouvée près du téléphone
It was his friends guitar
C'était avec son amie la guitare
That he played
Qu'il jouait

He's never been in love
Il n'a jamais été amoureux
But he knows just what love is
Mais il sait ce qu'est l'amour
He said nevermind
Il disait que cela ne fait rien
And no-one speaks
Et personne ne parlait

He thinks he drinks too much
Il pense qu'il boit trop
Cuz when he tells his too best friends
Car quand il disait à ses deux meilleurs amis
'I think I drink too much'
" Je crois que je bois trop "
No-one speaks
Personne ne parlait
No-one speaks
Personne ne parlait
No-one speaks
Personne ne parlait

He plays an old guitar
Il joue d'une vieille guitare
With a coin found by the phone
Avec une pièce trouvée près du téléphone
It was his friends guitar
C'était avec son amie la guitare
That he played
Qu'il jouait

When he plays
Quand il joue
No-one speaks
Personne ne parle
No-one speaks
Personne ne parle
When he plays
Quand il joue
No-one speaks
Personne ne parle


Tres joli hommage de Dave Grohl(ex batteur de Nirvana)a Kurt Cobain^^

# Posté le jeudi 05 juillet 2007 17:14

Pardon me-Incubus

[Oui je sais je carbure...oui je sais je fais pas d'article blabla..oui j'ai la flemme,j'en ferai un apres le Japan Expo :p ]

Pardon Me
Pardonne-moi

A decade ago, I never thought I would be,
Il y a une décennie, je n'aurai jamais pensé
At twenty three, on the verge of spontaneous combustion.
Qu'à 23 ans, je serais au bord de la combustion spontanée.
Woe-is-me.
Pauvre de moi.
But I guess that it comes with the territory ;
Mais je devine que ça vient du territoire ;
An ominous landscape of never ending calamity.
Le paysage sinistre d'une calamité infinie.
I need you to hear, I need you to see that I have had all I can take and
J'ai besoin que tu entendes, j'ai besoin que tu vois tout ce que j'ai eu, tous ce que j'ai pu prendre et
Exploding seems like a definite possibility to me.
Exploser semble être ma dernière possibilité.

[Chorus]
[Refrain]
So pardon me while I burst into flames.
Alors pardonne-moi pendant que je crève dans les flammes.
I've had enough of the world and it's people's mindless games.
J'en ai eu assez du monde et de ces jeux pour sans esprit.
So pardon me while I burn and rise above the flame.
Alors pardonne-moi pendant que je brûle et me lève au-dessus des flames.
Pardon me, pardon me... Don't ever been the same.
Pardonne-moi, pardonne-moi... Je n'ai jamais été le même.

Not two days ago, I was having a look in a book
Il n'y a pas 2 jours, je regardais dans un livre
And I saw a picture of a guy fried up above his knees.
Et j'ai vu l'image d'un type brûlé au-dessus de ses genoux.
I said, I can relate, 'cause lately I've been thinking of combustication
J'ai dit, je peux raconter, parce que récemment j'ai pensé à la combustion
As a welcomed vacation from the burdens of the planet earth.
Comme des vacances accueillantes loin des fardeaux de la planète terre.
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3-D...
Tels que la gravité, l'hypocrisie, et les dangers dûs à la 3ème dimension...
But thinking so much differently.
Mais pensant si différemment.

[Chorus]
[Refrain]

# Posté le vendredi 06 juillet 2007 10:31

Baby,come on-+44

Baby Come On
Viens Chérie

She's a pretty girl
C'est une jolie fille,
She's always falling down
Elle est toujours à tomber
And I think I just fell in love with her
Et je crois que je viens juste de tomber amoureux d'elle
But she won't ever remember, remember
Mais elle ne s'en souvient même pas, même pas

And I can always find her
Et je peux toujours la trouver
At the bottom of a plastic cup
Au fond d'une tasse en plastique
Drowning in drunk's insanity
Se noyant dans la folie de l'ivresse
That's all she'll really be good for
C'est tout ce qu'elle sait faire

Quit crying your eyes out
Pleure à chaude larme
Quit crying your eyes out
Pleure à chaude larme
And baby, come on
Et viens, chérie
Is there just something familiar about me ?
Y-a-t-il quelque chose de familier me concernant ?
The past is only the future with the lights on
Le passé est seulement le futur avec la lumière allumée
Quit crying your eyes out, baby
Pleure à chaude larme cherie

And she said :
Et elle a dit :
I think we're running out of alcohol
Je crois qu'on manque d'alcool
And I hate this fucking town
Et je déteste cette putain de ville
And all my best friends will be the death of me
Et tout mes meilleurs amis seront responsables de ma mort
But they wont ever remember, remember
Mais ils ne s'en souviendront même pas, même pas

So please take me far away
Alors, s'il te plait, emmène moi loin
Before I melt into the ground
Avant que je fonde dans le sol
And all my words get used against me
Et que tous mes mots soient utilisés contre moi

Quit crying your eyes out
Pleure à chaude larme
Quit crying your eyes out
Pleure à chaude larme
And baby, come on
Et viens, chérie
Is there just something familiar about me ?
Y-a-t-il quelque chose de familier me concernant ?
The past is only the future with the lights on
Le passé est seulement le futur avec la lumière allumée
Quit crying your eyes out, baby
Pleure à chaude larme chérie

Quit crying your eyes out
Pleure à chaudes larmes

Quit crying your eyes out
Pleure à chaudes larmes
And baby, come on
Et viens, chérie
Is there just something familiar about me ?
Y-a-t-il quelque chose de familier me concernant ?
The past is only the future with the lights on
Le passé est seulement le futur avec la lumière allumée
Quit crying your eyes out
Pleure à chaude larme, chérie
Is there just something familiar about me ?
Y-a-t-il quelque chose de familier me concernant ?
Quit crying your eyes out
Pleure à chaude larme, chérie
The past is only the future with the lights on
Le passé est seulement le futur avec la lumière allumée
Quit crying your eyes out, baby
Pleure à chaude larme, chérie
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 06 juillet 2007 10:39